Missing Italian Translations for Address in Identities [Confirmed, will fix]
Comments
-
May you please update in next beta build the translations ?
Tia0 -
@MikeT yes in last 4.5.1RC1 it was fixed, finally :)
There're still something not fixed yet too :(Translations is available here but not comes out
User Agent is not available at Crowdin for translation
And (as just asked) please notify all us translators when new stuff is available at Crowdin, there's an option to specifically notifiy all translators, in this way we suddenly know when translations need to be done ...
0 -
And also this stuff please:
http://discussions.agilebits.com/discussion/18648/is-still-untranslated-here#latest
I've inserted there for error (in Mac OS X section).There're still something not fixed yet too :(
Translations is available here but not comes out
User Agent is not available at Crowdin for translation
And (as just asked) please notify all us translators when new stuff is available at Crowdin, there's an option to specifically notifiy all translators, in this way we suddenly know when translations need to be done ...
0 -
One more (this should be the very last to fix):
0 -
One more (this should be the very last to fix):
0 -
Hi @face,
I've split your posts from the other thread because these are iOS issues which also has a different translation project, please post them in the appropriate forums.
I'll file a bug report on the not translated Address, User Agent, Auto-lock card and missing iCloud data.
As for the one in Dettagli modulo salvati, that's normal, and won't be translated. These are the field names we saved from the site itself, not something we created ourselves. These won't be translated because it has to match the field names on the site.
0 -
@MikeT thanks for merging my previous posts and for the clarifications.
Please double check if what i'm asking is to be fix only for italian users (cause i'm quite sure that the issues are for all the international users).
I've read that 4.5.1 was just submitted to Apple.
Hope that for 4.5.2 all these very little minus will be fixed.
I really love 1P and 4.5 version rocks !0 -
Hi @face,
As far as I can tell, it is affecting all translations, not just Italian. The developers probably need to change a few things to make sure they get translated but it is possible some of them may not be localizable as they may be the system's string, rather than 1Password strings. You may have noticed this in the other threads with the Edit button.
0 -
@MrRooni thanks for the reply but as you probably know 4.5.2 is just available at Apple Store BUT what i'm asking in this post at number 5 and 6 is still untranslated ... there're tons of new strings available at Crowdin but these old issue /missing ... no.
Any chance to have that fixed too ???0 -
One more string untranslated in 4.5.2 'Print' in Airdrop
0 -
Hi @face,
I've added the Print via AirDrop to the same bug report. We haven't made any progress on this yet. MrRooni meant the latest translations were included but it didn't include any bug fixes for the ones you mentioned here. We don't have a timeframe on this yet, we have other areas that is a big higher on the list that needs to be fixed first but we'll fix these translations issues as soon as possible.
0 -
One more (and the previous are still unresolved):
0 -
Thanks, that's a recent change that's not uploaded to Crowdin yet. I'll make sure we upload it ASAP.
0