Hi,
I found a localization issue in French in 1Password for Safari 2.3.3.
In the UI, there is a command to rate 1Password (in the App Store).
In French. it's localized as « Évaluer 1Password » (which somehow translates into "Test 1Password" or "1Password trial"). It should probably be « Mettre une note à 1Password » or something of the sort.
I search on Crowdin, but it looks like the string is not present in the v7 or v8 strings for 1Password itself. Is 1Password for Safari a separate localization project @Aggie_1P ??
1Password Version: Not Provided
Extension Version: 2.3.3
OS Version: 12.4
Comments
I found another one:

The term Ignore is not localized.
Another one:
The unbreakable space is missing before the colons (mandatory in French).
I see that 2.3.5 just came out :-)
The first two issues were corrected in the new build!! The last one remains though.
I also saw some cropped strings in the buttons of the notification about what's new in the new build, but I didn't immediately take a capture and now they won't show up again for me :-)
Corentin
Team Member
Hey @cortig,
Happy Monday!
You're correct, we have a separate project on CrowdIn that handles strings specific to the browser extensions. I've messaged you on CrowdIn to get you set up.
Perfect! Thanks!
I'll go through the strings there to add the comments wherever relevant. Although the UI cropping the strings remains a problem outside of the Crowdin scope…
Thanks @Aggie_1P !!
Team Member
Thank you so much for all your help @cortig and yes, our team is aware of the cropping issue - we're currently working on a fix for this!🙂
Well… It looks like “modifié” and “créé” re not in the project either… I wonder where the strings are coming from…
Corentin